Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > English to Spanish Technical Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English to Spanish Technical Translation Translators will have an opportunity to find discussions on electronic information and current trends in this highly growing and constantly changing field of science.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 01-29-2007, 05:09 AM   #21
Administrator
Administrator
 
Administrator's Avatar
 
Join Date: May 2006
Posts: 10
Rep Power: 100Administrator will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by Ingeborga
Hello world! I'm from Latvia, I now have a computer and Internet! It's so interesting here! But on some forums I see strange posts, they offer to buy some pills or something and they look very stupid. It is robots posting? I thought moderators should delete such posts. Maybe somebody will explain me what's going on? But at all it is very interesting to speak to all you people!
Kisses!

Thank you, we already erased those posts.
Enjoy the forum!
Administrator is offline   Reply With Quote
Old 03-20-2007, 02:37 AM   #22
IUS
Administrator
 
IUS's Avatar
 
Join Date: Mar 2001
Posts: 340
Rep Power: 100IUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond repute
Thumbs up Welcome!

Quote:
Originally Posted by marionxlx
hi 2 all.
hello world! It is nice site. Keep working!
best regards
i found you here http://google.com ^^

Welcome to our forums!
__________________
IUS
IUS is offline   Reply With Quote
Old 04-27-2007, 07:27 AM   #23
Halathian
New Member
 
Halathian's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Talcahuano
Posts: 4
Rep Power: 0Halathian will become famous soon enough
Default

en Chile se usa el termino " hilo".
.. y tambien "rosca", "filete". por lo que te recomedaria escoger un termino de acuerdo a lo mas usado en tu pais..(otra cosa, en el dciionario tecnico de Collazo se define como paso/thread count el "numero de filetes de rosca por unidad de longitud", inches en este caso. ojo el termino paso no seria tan exacto)

flores colores y mucho amor!!
Halathian is offline   Reply With Quote
Old 05-09-2007, 05:02 PM   #24
Gabriel
Contributing User
 
Join Date: May 2007
Posts: 197
Rep Power: 87Gabriel is just really niceGabriel is just really nice
Default

Estoy traduciendo "thread" dentro del contexto de informática... de hecho, es una página de la red. ¿Qué les parece "tema"?
Gabriel is offline   Reply With Quote
Old 05-15-2007, 08:00 AM   #25
loalanma
New Member
 
Join Date: May 2007
Location: Santiago, Chile
Posts: 7
Rep Power: 18loalanma will become famous soon enough
Default

hola.............los screws tienen "hilo".
saludos
loalanma is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 02:17 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator