Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| English to Spanish Technical Translation Translators will have an opportunity to find discussions on electronic information and current trends in this highly growing and constantly changing field of science. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Nov 2006
Location: Buenos Aires
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
Que parte de una zaranda puede ser "SLINGER"? máquina de proyectar arena, deflector (como dice el dicc.)no puede ser. La oración en que está usada va así: ": recomendamos presionar todas las piezas del SLINGER contra el eje para asegurarse que asienten bien"....¿¿??
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
New Member
Join Date: Jun 2007
Posts: 6
Rep Power: 18
![]() |
No entiendo bien la frase, a qué contexto pertenece, pero sling es eslinga o linga y slingER es eslingador.. por eso no me cierra en tu frase a no ser que especifiques más sobre qué tema están hablando...
Suerte y gracias! Minga |
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Nov 2006
Location: Buenos Aires
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
Si sling es slinga, dispositivo de union pero en este caso SLINGER es una especie de union o arandela gorda de un eje, no se si puede ser usado como cojinete ya que dice "outside bearing, inside slinger." y muestra un dibujo de un cojinete despizado con el redondelito este "SLINGER" . Ya busque en toda la red.
Agradezco desde ahora toda la ayuda posible |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|