Add To:
More
|
|||||||
| English to Spanish Technical Translation Translators will have an opportunity to find discussions on electronic information and current trends in this highly growing and constantly changing field of science. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Jun 2007
Posts: 5
Rep Power: 18
![]() |
Place the drive hub onto the compressor shaft and install the shoulder nut.
Ese es el contexto...no encuentro "shoulder nut" en ninguna parte... Gracias al que me ayude. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 817
Rep Power: 624
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Rodrigo, nut puede ser tuerca, lo que no comprendo es la forma de la tuerca, en forma de "shoulder". Quizás en español sea lo conocemos como forma de codo pues el hombro es así en esa forma también??? tuerca en forma de codo?
Es común escuchar un codo para esto o lo otro y se refiere a un tubo acodado con rosca en un extremo. Ojalá pudiera ser de más ayuda. ![]()
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Jun 2007
Posts: 5
Rep Power: 18
![]() |
Gracias Sandra, ya encontré una alternativa que me parece buena: tuerca con reborde.
Saludos |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Contributing User
Join Date: Jun 2007
Location: Santo Domingo de Heredia, Costa Rica
Age: 65
Posts: 100
Rep Power: 254
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I'm not a mechanic, but I've certainly not heard of a "shoulder nut". My guess is that it's a nut that has a broad base, rim, or flange around one edge. This would give the nut more contact on the washer.
The magazine Popular Mechanics used to have a very nice, inexpensive technical dictionary. Clearly it was to accompany the English language edition so that Spanish speakers could understand the articles more easily. If you are going to be working with such translations, it may be a good idea to see if the dictionary is still available. By the way, did you check a Duden's Pictorial Dictionary? It has an amazing vocabulary. |
|
|
|
|
|
#5 |
|
New Member
Join Date: Jun 2007
Posts: 5
Rep Power: 18
![]() |
Thank you Thomas, very helpful. I will look up Duden's. Have a nice day.
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 817
Rep Power: 624
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Me alegra que ya hayas encontrado la definición. Si, suena como eso, con un reborde. Necesitamos un mecánico por aquí...
es una pena que mi padre no esté interesado...jajaja.
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 816
Rep Power: 1441
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola , también he visto "shoulder nut", traducido cono tuerca con asiento. Espero que este link ayude
Saludos !!!! http://images.google.co.ve/images?svnum=10&um=1&hl=es&q=%22shoulder+nut%22%2C +&btnG=B%C3%BAsqueda+de+im%C3%A1genes
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau" <O </O![]() <O </O
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
New Member
Join Date: Jun 2007
Posts: 5
Rep Power: 18
![]() |
Muchas gracias Hebe....aunque tú y Sandra están un poco tristes en las fotos...
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 817
Rep Power: 624
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Rodrigo son fotos serias...jajaja. la mia es de ID, si me rio para la foto y me para un policia mientras conduzco, pensaria que me estoy burlando. te imaginas una foto ID risueña?
Hebe debe estar en el mismo caso... vdd amiga?
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#10 |
|
New Member
Join Date: Jun 2007
Posts: 5
Rep Power: 18
![]() |
No, ya la ví, pero yo me refería a la foto del perrito y del burrito que aparecen en el "thread"...saludos
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|