Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > English to Spanish Technical Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English to Spanish Technical Translation Translators will have an opportunity to find discussions on electronic information and current trends in this highly growing and constantly changing field of science.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 06-25-2007, 12:14 PM   #1
Rodrigo Castro
New Member
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 5
Rep Power: 18Rodrigo Castro will become famous soon enough
Default shoulder nut

Place the drive hub onto the compressor shaft and install the shoulder nut.

Ese es el contexto...no encuentro "shoulder nut" en ninguna parte... Gracias al que me ayude.
Rodrigo Castro is offline   Reply With Quote
Old 06-25-2007, 01:49 PM   #2
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 817
Rep Power: 624SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default

Rodrigo, nut puede ser tuerca, lo que no comprendo es la forma de la tuerca, en forma de "shoulder". Quizás en español sea lo conocemos como forma de codo pues el hombro es así en esa forma también??? tuerca en forma de codo?
Es común escuchar un codo para esto o lo otro y se refiere a un tubo acodado con rosca en un extremo. Ojalá pudiera ser de más ayuda.
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote
Old 06-25-2007, 07:32 PM   #3
Rodrigo Castro
New Member
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 5
Rep Power: 18Rodrigo Castro will become famous soon enough
Default Gracias

Gracias Sandra, ya encontré una alternativa que me parece buena: tuerca con reborde.
Saludos
Rodrigo Castro is offline   Reply With Quote
Old 06-25-2007, 09:17 PM   #4
Thomas
Contributing User
 
Join Date: Jun 2007
Location: Santo Domingo de Heredia, Costa Rica
Age: 65
Posts: 100
Rep Power: 254Thomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond repute
Default

I'm not a mechanic, but I've certainly not heard of a "shoulder nut". My guess is that it's a nut that has a broad base, rim, or flange around one edge. This would give the nut more contact on the washer.

The magazine Popular Mechanics used to have a very nice, inexpensive technical dictionary. Clearly it was to accompany the English language edition so that Spanish speakers could understand the articles more easily. If you are going to be working with such translations, it may be a good idea to see if the dictionary is still available.

By the way, did you check a Duden's Pictorial Dictionary? It has an amazing vocabulary.
Thomas is offline   Reply With Quote
Old 06-26-2007, 06:48 AM   #5
Rodrigo Castro
New Member
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 5
Rep Power: 18Rodrigo Castro will become famous soon enough
Default

Thank you Thomas, very helpful. I will look up Duden's. Have a nice day.
Rodrigo Castro is offline   Reply With Quote
Old 06-26-2007, 01:37 PM   #6
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 817
Rep Power: 624SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default

Me alegra que ya hayas encontrado la definición. Si, suena como eso, con un reborde. Necesitamos un mecánico por aquí... es una pena que mi padre no esté interesado...jajaja.
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote
Old 06-27-2007, 05:42 AM   #7
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 816
Rep Power: 1441Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default

Hola , también he visto "shoulder nut", traducido cono tuerca con asiento. Espero que este link ayude

Saludos !!!!

http://images.google.co.ve/images?svnum=10&um=1&hl=es&q=%22shoulder+nut%22%2C +&btnG=B%C3%BAsqueda+de+im%C3%A1genes
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau"
<O</O

<O</O
Hebe is offline   Reply With Quote
Old 06-27-2007, 07:07 AM   #8
Rodrigo Castro
New Member
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 5
Rep Power: 18Rodrigo Castro will become famous soon enough
Default

Muchas gracias Hebe....aunque tú y Sandra están un poco tristes en las fotos...
Rodrigo Castro is offline   Reply With Quote
Old 06-27-2007, 07:45 AM   #9
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 817
Rep Power: 624SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default

Rodrigo son fotos serias...jajaja. la mia es de ID, si me rio para la foto y me para un policia mientras conduzco, pensaria que me estoy burlando. te imaginas una foto ID risueña? Hebe debe estar en el mismo caso... vdd amiga?
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote
Old 06-27-2007, 10:14 AM   #10
Rodrigo Castro
New Member
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 5
Rep Power: 18Rodrigo Castro will become famous soon enough
Default

No, ya la ví, pero yo me refería a la foto del perrito y del burrito que aparecen en el "thread"...saludos
Rodrigo Castro is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 01:43 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator