+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: ForkLift

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    206
    Rep Power
    210

    Default ForkLift

    ¡Hola! Estamos traduciendo un manual de un "Forklift" al español de México y nos entró la duda de como se traduce esta palabra. ¿Montacargas podría ser un buen rendering?

    Saludos.

  2. #2
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1983

    Default Re: ForkLift

    ¡Hola!

    He visto "montacargas" en la búsqueda que he hecho por Internet, pero veo muchas más entradas en páginas de México con "carretilla elevadora".

    Aquí dejo el enlace a la entrada del Diccionario Larousse con el detalle de las partes de una "carretilla elevadora":

    transporte y vehículos > manipulación > manejo de materiales > carretilla elevadora de horquilla imagen - Diccionario Visual

  3. #3
    Forum User
    Join Date
    Sep 2013
    Age
    32
    Posts
    84
    Rep Power
    157

    Default Re: ForkLift

    Sí, "montacargas" se suele decir "dumb waiter". Coincido, "carretilla elevadora" es una mejor opción, ya que se trata de un vehículo, un dispositivo móvil, y no una estructura fija para, por ejemplo, transportar objetos desde un sótano hasta una planta más alta. Igualmente, "montacargas" es una palabra general que abarca los dos significados.

  4. #4
    Contributing User
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Buenos Aires
    Posts
    127
    Rep Power
    173

    Default Re: ForkLift

    Quote Originally Posted by clegnazzi View Post
    Sí, "montacargas" se suele decir "dumb waiter". Coincido, "carretilla elevadora" es una mejor opción, ya que se trata de un vehículo, un dispositivo móvil, y no una estructura fija para, por ejemplo, transportar objetos desde un sótano hasta una planta más alta. Igualmente, "montacargas" es una palabra general que abarca los dos significados.
    Ah, un dumb waiter!

    Recuerdo haber visto más de una vez "Elevador de horquilla" para "Forklift"...

  5. #5
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    37
    Posts
    989
    Rep Power
    1010

    Default Re: ForkLift

    No sabía por qué pero me venía a la mente un Tenedor... y bueno
    Fork = Tenedor
    Lift = Elevador
    "Tenedor Elevador", creo que tiene algún sentido.

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Dec 2012
    Posts
    462
    Rep Power
    808

    Default Re: ForkLift

    jaja... tenedor elevador esta perfecto!! Gracias por el chiste salvadorm!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •