+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: "Failure to thrive"

  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Apr 2008
    Rep Power

    Default "Failure to thrive"

    Hola a todos~

    Am translating a death certificate into spanish destined for Colombia---primary cause of death is "Failure to thrive."

    (Secondary to Alzheimers--woman was 78)

    I am stumped on this one---my husband also (he's a native speaker but spoke spanish as a kid--living & going to schools only in the US he's lost a lot)

    Really need some help...Thank you!

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2009
    Rep Power

    Default Re: "Failure to thrive"

    Hola Fresno,
    According to Oxford-Complutense dictionary as: desorden (trastorno) del crecimiento.

    I also found a glossary on the page of the National Digestive Diseases Information Clearinghouse. The term is translated as: retraso del crecimiento.

    Since the woman was 78 I dont think that is the correct diagnosis. I know nothing about Medicine and very little about translation, but I think it might be referring to evolución desfavorable.

    Anyway, I hardly recomend you wait for an expert's opinion.

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Jun 2010
    Rep Power

    Default Re: "Failure to thrive"

    failure to thrive quiere decir "desmedro"
    se usa en pediatría para los niños cuyo peso no progresa adecuadamente
    te sirve?


+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts