+ Reply to Thread
Results 1 to 8 of 8

Thread: Transalation

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Kansas
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Transalation

    Hello everybody, Can somebody help me to translate "Sickle
    Cell Annemia" in spanish, also "Nurse Practicioner". Thanks

  2. #2
    Senior Member Julio Jaubert's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    276
    Rep Power
    1121

    Default Drepanocitosis / anemia de células falciformes

    Puedes consultar el término en: http://www2.uah.es/biomodel/model1j/...anocitosis.htm

    En cuanto a "nurse practitioner", puedes ver este enlace y decidir:
    http://forum.wordreference.com/archi...p/t-39372.html

  3. #3
    Forum User
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Viña del Mar, Chile
    Posts
    37
    Rep Power
    158

    Default

    Quote Originally Posted by laura5b2g
    Hello everybody, Can somebody help me to translate "Sickle
    Cell Annemia" in spanish, also "Nurse Practicioner". Thanks
    According to Fernando Navarro (Diccionario Crítico de dudas inglés- español de medicina) sickle cell anemia may be translated as 'anemia drepanocítica' or 'anemia de células falciformes', and nurse practitioner may be 'enfermero(a) practicante.

    I hope I'm not too late

    All the best

    Eulalia

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    806
    Rep Power
    100

    Default Anemia

    I agree 100% with Eulalia. Also, be careful when spelling anemia (just on "n")

  5. #5
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3670

    Default

    Would a "practicante" be equivalent to a "paramédico"?


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  6. #6
    Contributing User
    Join Date
    May 2006
    Posts
    170
    Rep Power
    182

    Default

    A nurse practitioner is a registered nurse having completed advanced education and training. I would translate it as a Licenciado en Enfermería (as far as I know, a career studied in Mexico and Argentina).
    Best to all!

  7. #7
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3670

    Default

    I like In-house´s option. It sounds very logical


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  8. #8
    Senior Member Veronica's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Argentina
    Posts
    806
    Rep Power
    382

    Default

    "Sickle cell anemia" es "Anemia Falciforme", porque los glóbulos rojos se deforman y parecen medias lunas. Es una enfermedad estudiada por los genetistas ya que sigue la herencia mendeliana, si la habré tenido que estudiar! jajaja

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •