Spanish Medical TranslationMedical Spanish TranslationEnglish to Spanish Professional Translation
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > English to Spanish Medical Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English to Spanish Medical Translation Members can help one another find specific definitions and translations into Spanish on general medicine or any specific field, and share information with professionals specialized in medicine.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07-07-2009, 10:52 AM   #1
Sthendal
New Member
 
Join Date: Mar 2009
Posts: 5
Rep Power: 12Sthendal will become famous soon enough
Default Alguien que me ayude con esta línea sobre un medicamento

Buenos días,

Alguien que me de una mano con una línea al español que tiene que ver con el análisis del componente de un fármaco, muchas gracias:

"No testing required based on supplier assurance statement. No potencial for ICH class 1, 2 & 3 solvents to be present."

Sthendal
Sthendal is offline   Reply With Quote
Old 07-14-2009, 06:13 PM   #2
gentle
Contributing User
 
Join Date: May 2006
Posts: 132
Rep Power: 141gentle is a name known to allgentle is a name known to allgentle is a name known to allgentle is a name known to all
Default Re: Alguien que me ayude con esta línea sobre un medicamento

Veamos si llego a tiempo...

"No testing required based on supplier assurance statement. No potencial for ICH class 1, 2 & 3 solvents to be present."

'No se requiere ninguna prueba de acuerdo a la declaración de seguridad del proveedor. No hay presencia potencial de solventes de clase 1, 2 y 3 según la clasificación de la Conferencia Internacional de Armonización (ICH, según sus siglas en inglés).'

¡Mas vale tarde que nunca!
gentle is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 01:43 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator