+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: physiotherapy technical terms

  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jun 2009
    Rep Power

    Default physiotherapy technical terms

    i had an ultrasound done on my groin in the UK , but i am living in spain now and i need the results from the ultrasound translated to spanish, can any one help?

    The lump on the medial aspect of the right upper thigh corresponds to the adductor longus muscle which shows internal and morphologic changes associated with partial rupture. The rupture involves the most posterior component of themuscle, with the retracted muscle fibres causing some increased heterogeneity locally within the muscle substance and an increase in tissue density centrally, which in turn causes some focal, dense acoustic shadowing. there is also local bulkng of the muscle fibres around the retracted component with rounding of the inferior contour, which represents the visible and palpable swelling, the most anterior component of the adductor longus remains intact and appears normal .

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    Apr 2009
    Hipódromo de La Condesa, Ciudad de México
    Rep Power

    Default Re: physiotherapy technical terms

    Dear schembrich, I’ve translated your text just for the sake of your health, yet, I beg you to bear in mind this is not a free translation site. The site is just intended to receive commentaries and feedback on our work and interests.
    My very best regards

    Médicamente, la protuberancia en la parte superior del muslo derecho corresponde a la masa del músculo abductor alongado mostrando alteraciones internas y morfológicas asociadas con un desgarre parcial. El desgarre afecta la parte extrema posterior del músculo, con las fibras musculares contraídas provocando localmente un crecimiento heterogéneo en de la masa muscular y un aumento en la densidad del tejido interno, que a su vez provoca focalmente algún ruido sónico de consideración. La fibra muscular, también presenta un crecimiento anormal localizado en el contorno inferior de la masa muscular contraída, siendo esta la protuberancia visible y palpable. La parte extrema anterior del músculo abductor alongado permanece intacta.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Translated Technical Terms References
    By edusem in forum English to Spanish Technical Translation
    Replies: 2
    Last Post: 04-08-2011, 09:10 AM
  2. Technical glossary
    By mirta in forum Other Translation Forums
    Replies: 4
    Last Post: 03-11-2009, 07:53 AM
  3. Help With Two Technical Terms
    By Hebe in forum English to Spanish Technical Translation
    Replies: 3
    Last Post: 11-06-2008, 01:56 PM
  4. Technical dictionaries
    By Julio Jaubert in forum Other Translation Forums
    Replies: 4
    Last Post: 10-09-2008, 12:24 AM
  5. Payroll, physiotherapy, medicine, insurance abbreviations
    By caféolé in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 05-29-2007, 07:46 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts