Add To:
More
|
|||||||
| English to Spanish Medical Translation Members can help one another find specific definitions and translations into Spanish on general medicine or any specific field, and share information with professionals specialized in medicine. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#11 |
|
Registered User
Join Date: Aug 2009
Location: Argentina
Posts: 12
Rep Power: 10
![]() |
Bienvenida Caroline!!!
|
|
|
|
|
|
#12 |
|
Registered User
Join Date: Jul 2006
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 17
Rep Power: 218
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
HOla Caroline, bienvenida al foro.
Soy de Buenos Aires. Espero poder serte útil en algún momento. Saludos,
__________________
Susana
|
|
|
|
|
|
#13 |
|
New Member
Join Date: Aug 2009
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
Hi everybody
I am translating a consent form for release of information . It is a one page format, and I want to know if I can mix English and Spanish or I have to just translate it in Spanish. What is the rule of translation for this? Thanks for your collaboration.[IMG]../images/smilies/confused.gif[/IMG] |
|
|
|
|
|
#14 |
|
New Member
Join Date: Sep 2008
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Saludos! Mi nombre es Dorval Lara Riveroll (32), soy médico de profesión y vivo en México. Desde los 6 años he estado en educación bilingüe y vivo relativamente cerca de TX, y a partir de que entré a la universidad en 1995 comencé a hacer traducciones de artículos para uso personal y para ayudar a amigos a hacer tareas. Actualmente tengo a la traducción como actividad extra aunque le doy la misma importancia que a la medicina ya que en el área de medicina (al igual que en muchas otras) una traducción precisa es muy importante, sobre todo conocer de qué se está hablando. Sabrán que no es lo mismo hablar de microgramos que de miligramos... También le pesto mucha atención a la ortografía (no es lo mismo ves que vez) y a la redacción (la anécdota de una coma mal situada en la frase "Perdon imposible ejecutar al prisionero" ... despues de la primera palabra cambia totalmente el sentido a que si se coloca despues de la segunda palabra).
Bueno, y fue mucha palabrería... estoy a sus órdenes para lo que pueda ayudar. Saludos!!! |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|