+ Reply to Thread
Results 1 to 8 of 8

Thread: Acid-related disorders

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    721
    Rep Power
    362

    Default Acid-related disorders

    Can anybody help me translate "acid-related disorders"? My target audience is US Spanish, mainly Mexican and Central American. Thanks in advance!

  2. #2
    Senior Member mvictoria's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    921
    Rep Power
    514

    Default Re: Acid-related disorders

    here's my guess: (without investigation!) trastornos de/relacionados con acidez estomacal?

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    215
    Rep Power
    347

    Default Re: Acid-related disorders

    I think Vicky's right, but I'm not a medical expert, so perhaps, someone with a little more experience in the medical field can help.

    Saludiños,

    Bel

  4. #4
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3759

    Default Re: Acid-related disorders

    Quote Originally Posted by mvictoria
    here's my guess: (without investigation!) trastornos de/relacionados con acidez estomacal?
    También estoy de acuerdo con Vivky. Otra opcción sería: "trastornos relacionados con (originados por) ácidos gastrointestinales"

    Hope it helps


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    968
    Rep Power
    100

    Default Re: Acid-related disorders

    Visiting Wyeth´s website for Mexico (big pharma!) I came across "trastornos ácido-pépticos" which I like the best. AstraZeneca´s website in Spain (leader with its ****** in the manufacturing of drugs against these disorders) shows a more literal translation "enfermedades relacionadas con el ácido" which I particularly don´t like that much. Hope it helps!

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    968
    Rep Power
    100

    Default Re: Acid-related disorders

    Oooppssss! Was banned because of the brand name Anyways, just visit their site and you´ll know what I was talking about

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    721
    Rep Power
    362

    Default Re: Acid-related disorders

    Hi everyone, thank you for your help.
    Gentle, can you send the link to where the word appears. I was browing the Mexican website but couldn't find it.
    thanks,

  8. #8
    Contributing User
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Hipódromo de La Condesa, Ciudad de México
    Age
    59
    Posts
    163
    Rep Power
    380

    Default Re: Acid-related disorders

    Andrea, It may be too late. I've just seen your thread.
    That should be
    ...transtornos de acidez en la flora gastro-intestinal, y otras molestias.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. 57 % nitric acid
    By yosefyah in forum English to Spanish Technical Translation
    Replies: 2
    Last Post: 06-27-2010, 06:48 AM
  2. Please!! Help!! Terms related to electric conections & others
    By Flopa in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 05-31-2010, 02:15 PM
  3. Software related translation.
    By cwnmuiy in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 4
    Last Post: 02-10-2010, 08:37 AM
  4. photography related translation
    By dlgbzh in forum English to Spanish Technical Translation
    Replies: 2
    Last Post: 03-18-2009, 07:49 AM
  5. A few insurance and mortgage related terms...
    By adglife in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 3
    Last Post: 03-28-2007, 10:41 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •