Spanish Translators Forum Translation News  Spanish Translation  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > English to Spanish Medical Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English to Spanish Medical Translation Members can help one another find specific definitions and translations into Spanish on general medicine or any specific field, and share information with professionals specialized in medicine.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 10-28-2007, 03:46 PM   #1
DorotaK
New Member
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 1
Rep Power: 0DorotaK will become famous soon enough
Default ¿labeled sheep anti-human immunoglobulin?

Buenas noches, soy traductora y me han mandado una traducción en inglés pero hay una frase que no tiene sentido. Rogaría que si alguien le encuentra significado me lo diga lo más rápido posible:
IgG FITC/Evans and IgG FITC conjugates are valued against the WHO (=OMS) International Standart for FITC labeled sheep anti-human immunoglobulin.
DorotaK is offline   Reply With Quote
Old 10-28-2007, 10:18 PM   #2
Gustavo Lucardi
Senior Member
 
Join Date: Aug 2000
Posts: 859
Rep Power: 696Gustavo Lucardi has a reputation beyond reputeGustavo Lucardi has a reputation beyond reputeGustavo Lucardi has a reputation beyond reputeGustavo Lucardi has a reputation beyond reputeGustavo Lucardi has a reputation beyond reputeGustavo Lucardi has a reputation beyond reputeGustavo Lucardi has a reputation beyond reputeGustavo Lucardi has a reputation beyond reputeGustavo Lucardi has a reputation beyond reputeGustavo Lucardi has a reputation beyond reputeGustavo Lucardi has a reputation beyond repute
Default "labeled sheep anti-human immunoglobulin"

Aparece 125 veces en Internet......

http://www.google.com/search?hl=en&rlz=1T4GGLJ_enAR229AR230&q=%22labeled +sheep+anti-human+immunoglobulin%22

Hope it helps
Gustavo Lucardi is offline   Reply With Quote
Old 11-14-2007, 04:37 AM   #3
gentle
Contributing User
 
Join Date: May 2006
Posts: 117
Rep Power: 126gentle is a name known to allgentle is a name known to allgentle is a name known to allgentle is a name known to all
Default Am I late?

Maybe I'm late...but I hope it helps at least for the next time. I would use "anti-inmunoglobulina humana marcada de oveja". When context is clear enough that we are talking about anti-human inmunoglobulins you may use "anti-inmunoglobulina marcada de oveja".
gentle is offline   Reply With Quote
Old 11-22-2007, 09:36 AM   #4
Veronica
Senior Member
 
Veronica's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 625
Rep Power: 246Veronica is a splendid one to beholdVeronica is a splendid one to beholdVeronica is a splendid one to beholdVeronica is a splendid one to beholdVeronica is a splendid one to behold
Default

Se traduce como "inmunoglobulina de oveja anti-humano, marcada con FITC" (FITC es una molecula verde).

Espero que sirva!
__________________
mmm...jamón.
Veronica is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 03:30 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator