Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > English to Spanish Medical Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English to Spanish Medical Translation Members can help one another find specific definitions and translations into Spanish on general medicine or any specific field, and share information with professionals specialized in medicine.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 08-30-2006, 08:57 AM   #1
Lucrecia Mendez
New Member
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 2
Rep Power: 0Lucrecia Mendez will become famous soon enough
Default medical free sale certificate

I am in need to know the best translation to spanish of the word LINCTUS, that is related with drops, liquids and syrup (gotas, líquidos y jarabe). Thank you very much.
Lucrecia Mendez is offline   Reply With Quote
Old 08-30-2006, 11:58 AM   #2
garciaaguirre
Registered User
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 18
Rep Power: 39garciaaguirre is a jewel in the rough
Default

LINCTUS es especìficamente un jarabe para la tos y el dolor de garganta

dice el diccionario:

"liquid medicine that you take for sore throat or a cough ie. cough linctus"
garciaaguirre is offline   Reply With Quote
Old 09-08-2006, 02:53 PM   #3
colin
New Member
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 1
Rep Power: 0colin will become famous soon enough
Default

Lucrecia:
In spanish the bes you may use is emulsión or jarabe espeso medicinal
CARLOS COLIN
colin is offline   Reply With Quote
Old 11-24-2006, 12:54 PM   #4
Rosalía Moros
New Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Caracas
Posts: 2
Rep Power: 0Rosalía Moros will become famous soon enough
Default

I think the appropiate word in spanish is jarabe para la tos.

Rosalía
Rosalía Moros is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 05:25 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator