Add To:
More
|
|||||||
| English to Spanish Medical Translation Members can help one another find specific definitions and translations into Spanish on general medicine or any specific field, and share information with professionals specialized in medicine. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Forum User
Join Date: Jul 2007
Posts: 76
Rep Power: 456
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Por favor podrian ayudarme... estoy traduciendo un documento para un servicio de vivienda para mujeres que sufren de enfermedades mentales. Este documento va a ser entregado a las inquilinas de habla hispana para que sepan sus derechos y responsabilidades.
Uno de los titulos dice: "Acute care team (crisis team)" y se refiere a un servicio de emergencia para personas que estan sufriendo de crisis de salud mental. Como traducirian ustedes "Acute care team (crisis team)", por favor? Podria ser "Equipo de Cuidado de Emergencia (Equipo de crisis)" o "Equipo de Cuidado Agudo"? En castellano el termino "agudo" no quiere decir "emergencia". Por favor ayudenme y muchas gracias por el favor. Cordiales saludos Nira ![]() |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Acute Care Team: Equipo de Atención para estados críticos.
Espero te sirva de ayuda.
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 811
Rep Power: 297
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I agree. In Spanish I've heard "agudo" refering to the acute phase of an infectious disease.
I would say "Equipo para Cuidados en Crisis", o "para Estados Críticos". Hope it helps!
__________________
mmm...papas fritas. |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|