+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: English Spanish Medical Translation Articles

 
  1. #1

  2. #2
    Senior Member Veronica's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Argentina
    Posts
    806
    Rep Power
    382

    Default

    They are very interesting akorff, thank you!!

    I have to admit I didn't read all of them, but I agree with the bit I did read.

    I have also come across some very poor quality medical translations, it is not easy to translate this subject!

  3. #3
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1810

    Default

    very interesting articles. just one thing I don't totally agree with...translators and language pairs... not all but many of us can translate and do it well in both languages, be it English to Spanish or the other way around. Of course, a native could always translate better from another to his own language but if you know the target language enough, you can do a good translation.
    I also think that it's not only medical translation that takes research and getting deeper into a subject. Every single translation takes research, dictionaries, surfing the net, everything that can improve the knowledge of the translator regarding the topic of the text in both languages.
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •