+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: One-line medical wisdom

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    ARGENTINA
    Age
    35
    Posts
    17
    Rep Power
    123

    Default One-line medical wisdom

    I need an appropriate translation for "one-line medical wisdom".
    If anybody could help me I would appreciate it.

  2. #2
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3671

    Default

    Una opción podría ser "Sabidoria Médica en Línea " o "Conocimeinto Médico a través de la Red "
    Hope it helps
    Kind regards


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  3. #3
    Registered User
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    ARGENTINA
    Age
    35
    Posts
    17
    Rep Power
    123

    Default I don't think so

    I believe the translation is not correct as it says "one-line medical wisdom" and not "online" that's the problem.
    Thanks

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •