+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: "Fashion Over Feeling"

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default "Fashion Over Feeling"

    I am using the phrase "Fashion Over Feeling" as a slogan for a design company ..to my knowledge the translation would be:

    La Moda Sobre Los Sentimientos

    Can anyone confirm this?

    Thank you in advance
    Mark

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    110
    Rep Power
    464

    Default Re: "Fashion Over Feeling"

    I'd use something less literal and more catchy, like

    Primero la moda y después los sentimientos

  3. #3
    Senior Member mvictoria's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    921
    Rep Power
    442

    Default Re: "Fashion Over Feeling"

    Excellent choice, Michelle!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 3
    Last Post: 10-26-2017, 03:51 PM
  2. guión en español: "24-hour service" = "24-hora servicio"?
    By shikamoo in forum Spanish Language Topics
    Replies: 3
    Last Post: 09-21-2017, 02:17 PM
  3. "Subeybaja", "Sube y baja", "Subibaja"
    By Salvadorm in forum Spanish Language Topics
    Replies: 2
    Last Post: 06-10-2014, 04:56 PM
  4. "Srta. ¿Me traería un vasito de coca, por favor?" MANERAS DE DECIR "AZAFATA"
    By danielad in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 7
    Last Post: 06-26-2013, 09:39 AM
  5. Correct translation for the phrase "love life" and "hate death"?
    By Cjayrc in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 11
    Last Post: 03-31-2009, 09:31 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •