+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 13 of 13

Thread: 12 phrases that i have no idea how to translate to spanish....help!

 
  1. #11
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1833

    Default

    Quote Originally Posted by CarlosRoberto
    "Brick and mortar" podría traducirse como "físicos", en oposición a "virtuales":

    Brick and mortar businesses - Empresas físicas.
    Me has dejado estupefacta. Nunca hubiera pensado esto, Carlos (y Verónica). Pensé que te habías confundido y lo busqué:
    In the jargon of eCommerce, brick and mortar businesses are companies which have a physical presence (for example, a building made of bricks and mortar) - which offer face-to-face consumer experiences
    Eso realmente es jerga .

    Enhorabuena. Una frase hecha así era difícil de ver si no se sabe del tema.
    Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas.
    No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer."


    El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI)


  2. #12
    Senior Member Gabriel's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Posts
    277
    Rep Power
    536

    Default Re: 12 phrases that i have no idea how to translate to spanish....help!

    Brick and mortar es "tener presencia física"

  3. #13
    Contributing User
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Victoria, BC
    Age
    65
    Posts
    191
    Rep Power
    328

    Default Re: 12 phrases that i have no idea how to translate to spanish....help!

    "Gateway city" tiene doble sentido.

    gateway city. 1. A city that serves as a departure or arrival point for international flights. 2. A city that serves as an airline's entry or departure point to or from a country.

    En este sentido "Gateway city" = "hub city" = "Ciudad centro de interconexión de vuelos."

    ............

    En este otro sentido, "History of Minneapolis, gateway to the Northwest,"

    "Gateway city" = "Ciudad puerta." Así Cádiz es conocida como "La puerta del Atlántico" y Minneapolis sería "la puerta del noroeste estadounidense."

+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. I know the actual translation...I have no idea the meaning. Can someone please explai
    By jinderharjinder in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 6
    Last Post: 10-27-2017, 04:23 PM
  2. Booktrailer... alguien tiene idea de que se trata?
    By tamaramf in forum Spanish Desktop Publishing
    Replies: 5
    Last Post: 07-14-2014, 09:24 AM
  3. A few phrases in English that I'd like to translate into idiomatic Spanish
    By Tommyvin in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 3
    Last Post: 02-25-2013, 05:40 PM
  4. E-commerce Shopping cart phrases that are hard for us to translate
    By David&Nieves in forum English to Spanish Marketing Translation
    Replies: 4
    Last Post: 12-03-2009, 01:12 PM
  5. help! a few phrases from english to spanish
    By seanportan in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 09-17-2008, 07:13 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •