Add To:
More
|
|||||||
| English to Spanish Marketing Translation A specialized forum dealing with Spanish marketing, promotion, and advertising terms. Also share information with professionals specialized in Spanish marketing and advertising for the Spanish-speaking markets. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Aug 2007
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Not sure where this ad is going to be run, but we need a Spanish translation of the following statement:
Ugly Can Look Beautiful I'm not sure if this varies in different Latin countries, or if there are alternate colloquialisms of this phrase, but I would appreciate the help. I'm not so sure if the literal, "feo puede parecer hermoso" works. Thanks! |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 885
Rep Power: 1113
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Yes David, it works, but I'd say "Lo feo puede parecer hermoso"
Hope it helps!
__________________
================= ![]() ================= |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 573
Rep Power: 212
![]() ![]() ![]() ![]() |
I would say "Lo feo puede verse hermoso", but it's kind of hard to find something accurate if we don't know what you are trying to sell, or where this is going to appear. Is "Ugly" some name, or just the word ugly?
__________________
mmm...chocolate. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 366
Rep Power: 304
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi!
I would only change the verb: "Lo feo puede verse hermoso"...I imagine this phrase in a context related to publicity. |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|