+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Seeking clarification on research question

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Sep 2014
    Age
    27
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Seeking clarification on research question

    Saludos,

    I can't properly figure out how to translate the question: "Did what you saw or heard make you more or less favorable about Rickie?"

    As a follow up, How would you say "Is that much more favorable or somewhat more favorable?"

    Mis intentos:
    "Y le hizo lo que vio o oyo mas o menos favorable acerca de Rickie?
    "Es mucho mas favorable o un poco mas favorable?"

    Thank you!

  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    29
    Posts
    982
    Rep Power
    920

    Default Re: Seeking clarification on research question

    Hi Connor, I think that the spanish translation for this question is:
    ¿Lo que usted vio o escuchó lo hizo más o menos favorable para con Rickie?

    The follow up:
    ¿Mucho más favorable o algo más favorable?

  3. #3
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    310
    Rep Power
    96

    Default Re: Seeking clarification on research question

    Hi Connor,
    I would try to paraphrase it so that it does sound like Spanish.
    Lo que oíste o viste, ¿hizo que tu actitud hacia Rickie fuera más o menos favorable? (2nd person, singular)


    Hope it helps!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •