Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > English to Spanish Legal Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English to Spanish Legal Translation Each Spanish market has its own legal system, and it can be rather complex to understand it. Other colleagues can help you compare source and target terminology and Spanish legal concepts.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 01-05-2007, 04:07 AM   #1
In-House
Administrator
 
Join Date: May 2006
Posts: 164
Rep Power: 100In-House is a jewel in the rough
Default Fair housing

I need to translate "Fair housing" and came up with "Igualdad en la vivienda". Does anyone have a better option?
Thanks!
In-House
In-House is offline   Reply With Quote
Old 01-05-2007, 06:14 AM   #2
Lapp
New Member
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 4
Rep Power: 0Lapp is a jewel in the rough
Default Fair housing

If you seach in google you will find many instances of "vivienda adecuada" I believe that is how they put it in Spanish.
Sometimes I find useful to do that. Try expresion and seach them in Google. If there are many sites using the expression and they are talking about the same subject I go for that.
Just an idea!
Lapp is offline   Reply With Quote
Old 01-05-2007, 06:38 AM   #3
In-House
Administrator
 
Join Date: May 2006
Posts: 164
Rep Power: 100In-House is a jewel in the rough
Default

Yes, Lapp, I often do that, but to tell you the truth, many of the choices I find in Google are replications of what other people found doing the same thing... and sometimes the choice of words is not the best. The term refers to discriminatory practices related to the sale, lease, and other housing-related transactions. I finally decided to translate it as: "Igualdad en el acceso a la vivienda", because it conveys the very idea of fair housing.
But yes, Google is a powerful translation tool.
Thanks for your reply!
In-House is offline   Reply With Quote
Old 01-05-2007, 03:10 PM   #4
Eulalia Monge
Forum User
 
Join Date: Nov 2006
Location: Viña del Mar, Chile
Posts: 37
Rep Power: 55Eulalia Monge is just really niceEulalia Monge is just really nice
Default Fair Housing

Quote:
Originally Posted by In-House
I need to translate "Fair housing" and came up with "Igualdad en la vivienda". Does anyone have a better option?
Thanks!
In-House




Webster's New Universal Unabridged Dictionary defines fair housing as "as the sale and rental of private housing free of discriminatory practices or policies". Also called open housing.

hope it helps

Eulalia
Eulalia Monge is offline   Reply With Quote
Old 01-09-2007, 05:37 PM   #5
Mexican Translator
Senior Member
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 259
Rep Power: 411Mexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond repute
Default

The way you did it was the best option.
Mexican Translator is offline   Reply With Quote
Old 01-23-2007, 10:47 AM   #6
In-House
Administrator
 
Join Date: May 2006
Posts: 164
Rep Power: 100In-House is a jewel in the rough
Default

Thank you all!
In-House is offline   Reply With Quote
Old 06-03-2007, 05:19 PM   #7
The Boss
Forum User
 
Join Date: Jun 2007
Location: Mexico City
Posts: 26
Rep Power: 35The Boss is a jewel in the rough
Default

Fair housing : vivienda digna
The Boss is offline   Reply With Quote
Old 06-04-2007, 09:14 AM   #8
Dani California
Registered User
 
Join Date: Jun 2007
Location: Spain
Posts: 10
Rep Power: 23Dani California has a spectacular aura about
Default

No estoy de acuerdo con lo de "vivienda digna".
Entiendo que "fair housing" viene referido a la igualdad de oportunidades de vivienda u oportunidad equitativa de vivienda, así la "Fair Housing Act" sería la Ley de Igualdad de Oportunidades de Vivienda.

Just my opinion.
Regards
Dani California is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 05:25 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator