Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > English to Spanish Legal Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English to Spanish Legal Translation Each Spanish market has its own legal system, and it can be rather complex to understand it. Other colleagues can help you compare source and target terminology and Spanish legal concepts.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 12-22-2006, 08:10 AM   #1
soprano
New Member
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 2
Rep Power: 0soprano will become famous soon enough
Default to lodge an appearance.notice of motion

hola
me pueden ayudar con opciones para
to lodge an appearance y notice of motion?
yo lo he traduccido como interponer un recurso de comparecencia
y como advertencia de mocion.
gracias!
feliz navidad
soprano
soprano is offline   Reply With Quote
Old 02-02-2007, 12:28 PM   #2
reminder
Senior Member
 
reminder's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 384
Rep Power: 140reminder is a glorious beacon of lightreminder is a glorious beacon of lightreminder is a glorious beacon of light
Default Suggestion

to lodge an appearance: comparecencia en juicio

notice of motion: notificación de la solicitud


I hope you like them!
reminder is offline   Reply With Quote
Old 06-03-2007, 11:53 AM   #3
The Boss
Forum User
 
Join Date: Jun 2007
Location: Mexico City
Posts: 26
Rep Power: 35The Boss is a jewel in the rough
Default

Notice of motion es "notificación del inicio del incidente". Motion es incidente, no solicitud. Ni petición. Un motion dirime una cuestión pre o inter juicio que es fundamental para su continuación u posterior decisión.

Un incidente se tramita de la siguiente manera: una demanda incidental (motion), contestación a la demanda incidental (response to motion) y una audiencia en donde se valorarán las pruebas que se tengan para acreditar la porcedencia del incidente.
The Boss is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 03:00 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator