Spanish Legal TranslationLegal Spanish TranslationTranslation into Spanish
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > English to Spanish Legal Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English to Spanish Legal Translation Each Spanish market has its own legal system, and it can be rather complex to understand it. Other colleagues can help you compare source and target terminology and Spanish legal concepts.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-31-2009, 08:11 PM   #1
clarab
Forum User
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 99
Rep Power: 29clarab will become famous soon enough
Question amendment

I am trying to translate amendment in the following context:
"Before leaving for the Commons, Andrew checked over an amendment he wanted to move in comitee that morning"

((Andrew is a MP))

my attempt:
"Antes de dirigirse a la Cámara de los Comunes, Andrew revisó un proyecto de ley que quería presentar al comite esa mañana"

Please correct my version and give me your oppinions.

Thanks!
Clarabe
clarab is offline   Reply With Quote
Old 05-31-2009, 10:34 PM   #2
Benilde Moreno
Contributing User
 
Benilde Moreno's Avatar
 
Join Date: Apr 2009
Location: Hipódromo de La Condesa, Ciudad de México
Age: 44
Posts: 152
Rep Power: 203Benilde Moreno has a brilliant futureBenilde Moreno has a brilliant futureBenilde Moreno has a brilliant futureBenilde Moreno has a brilliant futureBenilde Moreno has a brilliant futureBenilde Moreno has a brilliant futureBenilde Moreno has a brilliant future
Default Re: amendment

ENMIENDA.
Promover una iniciativa enmienda.
__________________
Benilde
Benilde Moreno is offline   Reply With Quote
Old 06-01-2009, 02:51 PM   #3
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default Re: amendment

Another option which is commonly used when referring to Laws is "Reforma" or in this case "Proyecto de Reforma"

Hope it helps
__________________
Hebe ♥ ♫


Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
Hebe is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 01:14 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator