+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: Una pequeña consulta - Dos líneas

 
  1. #1
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3759

    Default Una pequeña consulta - Dos líneas

    Buenos días a todos !!!

    En una planilla a ser consignada a la Embajada Brtánica aparece una declaración sobre la veracidad de los datos consignados y una parte de la declaración está redactada así:

    "I also declare that the photograph submited with this form is a true likeness of mine"

    Alguién por favor me dar un poco de su luz ? POr mas que lo pienso, no encunetro forma de expresarl la idea en español


    Mil gracias de anemano


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  2. #2
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1899

    Default Re: Una pequeña consulta - Dos líneas

    HOla Hebe amiga:
    Te doy una opción

    Declaro que la foto enviada con la planilla es fiel reproducción de mi imagen.../rostro

    no me convence mucho, debe haber algo mejor que esto pero está por ahí.
    Last edited by SandraT; 04-21-2009 at 11:59 AM.
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  3. #3
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3759

    Default Re: Una pequeña consulta - Dos líneas

    Trillones de gracias Sandrita. Tu opción está muy superior a todas las ideas tan desacertadas que me venian a la cabeza.

    Gracias amiguita It's so great to count on a friend like you
    Last edited by Hebe; 04-21-2009 at 12:13 PM.


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  4. #4
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1899

    Default Re: Una pequeña consulta - Dos líneas

    Gracias Hebe amiga. Me alegra haber sido de ayuda aunque no estoy del todo convencida de la versión.
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  5. #5
    Senior Member mvictoria's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    921
    Rep Power
    514

    Default Re: Una pequeña consulta - Dos líneas

    fiel reflejo de mi persona?
    puede ser?

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    763
    Rep Power
    801

    Default Re: Una pequeña consulta - Dos líneas

    Habia pensado en esta opción:
    "Asimismo declaro que la fotografia que se presenta con esta solicitud guarda fiel semejanza con mi persona. De todas formas creo que la version de Sandra es inmejorable

  7. #7
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3759

    Default Re: Una pequeña consulta - Dos líneas

    Muchas gracasi a todos. En realidad me gustaron todas las opciones; y coincidiendo con Diego, cuando envié mi trabajo iutilicé la versión de Sandrita

    Nuevamente Mil gracias


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. traduccion historia 2 lineas. (para una prueba mañana) Help Me Please!
    By jotepipen in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 2
    Last Post: 10-25-2010, 10:46 PM
  2. Una pequeña reclamación
    By easton in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 1
    Last Post: 10-07-2009, 04:37 PM
  3. Una pequeña duda
    By Irati in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 7
    Last Post: 12-31-2008, 12:23 PM
  4. Añadir dos líneas
    By Glups in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 2
    Last Post: 12-09-2007, 04:44 PM
  5. Líneas de alta tensión
    By Jack in forum Spanish to English Technical Translation
    Replies: 6
    Last Post: 10-30-2006, 06:16 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •