otra pregunta sobre constancia de matrimonio
Aquí tengo otra frase en la cuál necesito ayuda. Nuevamente esta escrita en rojo.
Authorization and license is hereby given to any person duly authorized by the laws of the state of Florida to perform a marriage ceremony within the state of Florida and to solemnize the marriage of the above named persons. The license must be used on or after the effective date and on or before the expiration date in the state of Florida in order to be recorded and valid
Por medio de la presente se autoriza la solicitud de matrimonio de las personas previamente nombradas para que todo aquel quien es debidamente autorizado por las leyes del estado de la Florida para conducir una ceremonia de matrimonio en el estado de Florida pueda llevar a cabo el matrimonio de susodichas personas. La solicitud debe ser usada en o después de la fecha efectiva y en o antes de que la fecha de vencimiento para que sea valida y se registre en el estado de la Florida.
Gracias de antemano por sus consejos
Re: otra pregunta sobre constancia de matrimonio
HI. Here is my version. There might be others comming up
Hope it helps
Por la presente se le otorga a cualquier persona debidamente autorizada por las leyes del Estado Florida autorización y licencia para oficiar (o celebrar) la ceremonia nupcial y solemnizar la unión conyugal de las personas antes mencionadas
Re: otra pregunta sobre constancia de matrimonio
Re: otra pregunta sobre constancia de matrimonio
Quote:
Originally Posted by Octavia
gracias por tu ayuda
You're welcome