Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > English to Spanish Legal Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English to Spanish Legal Translation Each Spanish market has its own legal system, and it can be rather complex to understand it. Other colleagues can help you compare source and target terminology and Spanish legal concepts.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 06-08-2008, 03:15 PM   #1
thatstobadd56
New Member
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 3
Rep Power: 0thatstobadd56 will become famous soon enough
Exclamation Need help!!! muy facil translation!!!

PLEASE TRANSLATE!!! =]=]=]=]=]

1) Hi! My name is Mateo and I am 17 years old. I live in Seattle, Washington. Seattle has many buildings. But i live in a small part of Seattle by Lincoln Park.

2) In 10 years I can see myself still in Washington, or jugar/ing in a band. I would want to live in Washington because there are many great things here.

3) When I was a child, 8 years old, I liked to jugar sports a lot.

4) When I was a young child I loved to jugar baseball. One time I had a dream that I was falling forever into a black hole. When I woke up I fell to the ground and was laying on the ground. I will jugar golf and be with my friends this summer. I will work at Thriftway telling some of my workers what to do.

5) My favorite food is lemon chicken. To prepare it you need to have a lot of lemons and a frying pan. It tastes very good with noodles. I have made many friends this year and have gotten better at golf.

Last edited by thatstobadd56 : 06-08-2008 at 06:51 PM.
thatstobadd56 is offline   Reply With Quote
Old 06-08-2008, 04:39 PM   #2
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 757
Rep Power: 645mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default

Sorry Mateo, but we don't do homework. Why don't you post your own translation and then we correct it? Come on, give it a try and we'll help you.
__________________
Mer





_______________________________________________
All that is now
All that is gone
All that's to come and everything under the sun is in tune, but the sun is eclipsed by the moon.

mem286 is offline   Reply With Quote
Old 06-08-2008, 07:06 PM   #3
thatstobadd56
New Member
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 3
Rep Power: 0thatstobadd56 will become famous soon enough
Exclamation

But this isn't homework.
It's to a pen pal that my mom wants me to write to. It's part of the church service we do for my church.
!!
thatstobadd56 is offline   Reply With Quote
Old 06-08-2008, 11:18 PM   #4
exxcéntrica
Senior Member
 
exxcéntrica's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 799
Rep Power: 541exxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond repute
Default

Hi Mateo, but If you didn't' know any Spanish at all, I suppose this would not be an assignment. Just give it a try.

Welcome to the forum!
__________________


“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma."

Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
exxcéntrica is offline   Reply With Quote
Old 06-09-2008, 08:27 AM   #5
Veronica
Senior Member
 
Veronica's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 542
Rep Power: 205Veronica is a name known to allVeronica is a name known to allVeronica is a name known to allVeronica is a name known to all
Default

I agree, we can't translate your assignments. Translation is a paid service, I'm afraid.
Try to do it yourself and we'll tell you our suggestions!
__________________
mmm...chocolate.
Veronica is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 08:33 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator