+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: codigo penal

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    763
    Rep Power
    808

    Default codigo penal

    Hola a todos , necesito ayuda con lo siguiente, mucha gracias a todos.

    articulo 67 (del codigo penal)

    el requerimiento acusatorio de apertura o elevacion a juicio efectuado en la forma que lo establesca la legislacion procesal correspondiente.

    el auto de citacion a juicio o acto procesal equivalente; y el dictado de sentencia condenatoria, aunque la misma no se encuentre firme.

    la prescripcion corre, se suspende o se interrumpe separadamente para cada delito, con la excepción prevista en el ....

    y por otro lado:

    juez nacional subrogante en lo penal economico
    al senor juez penal en turno, con competencia para entender en el delito de contrabando con jurisdiccion territorial...


    La causa caratulada "XXXX" y otros sobre / contrabando de armas y material belico, en la cual se ha dispuesto el libramiento de la presenta rogatoria internacional.

    se que es mucho, pero solo lo que me puedan ayudar, Les estoy muy agradecido

    El presente exhorto se libra al Juez penal .....con competencia en materia de delitos .... detencion preventiva....

  2. #2
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1912

    Default

    Diego, vemos que estas preguntas son para un trabajo, ¿por qué no das al menos tu intento primero?

    Así no solo aprendes a traducir este tipo de escritos sino también nos das la cortesía de solo buscar nuestra ayuda, no que hagamos el trabajo por ti.

    saludos

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    763
    Rep Power
    808

    Default

    Tenés razon lo que decís, de hecho yo lo traduje pero mi apura hizo que me olvidara de incluirla. Saludos.

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2005
    Posts
    260
    Rep Power
    610

    Default exxcéntrica:

    Quote Originally Posted by exxcéntrica
    (...)nos das la cortesía de solo buscar nuestra ayuda, no que hagamos el trabajo por ti.

    saludos

    Diste en el clavo...

  5. #5
    New Member
    Join Date
    Apr 2008
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default

    Con el mejor de los propósitos, entre traducción y traducción, sugiero que repases el español porque no es de recibo traducir textos de este calibre sin tener claro que establesca se escribe con z. Y hago extensible este consejo a los que te corrigen también.

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    763
    Rep Power
    808

    Default

    Remarcar que hay un error de ortografía está bien. Ahora que me digas lo que puedo o no hacer, ya es demasiado.

  7. #7
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1912

    Default

    Quote Originally Posted by anacleto
    Con el mejor de los propósitos, entre traducción y traducción, sugiero que repases el español porque no es de recibo traducir textos de este calibre sin tener claro que establesca se escribe con z. Y hago extensible este consejo a los que te corrigen también.


    No creo que Diego, un miembro activo y apreciado en este foro, necesite este tipo de consejos ya que seguro que lo tiene perfectamente claro.

    Además me gustaría añadir, que en este foro damos sugerencias, no "corregimos" a nadie.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. juez penal
    By diegonel in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 3
    Last Post: 03-12-2008, 11:40 AM
  2. previsto y juzgado penal económico
    By diegonel in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 5
    Last Post: 03-12-2008, 10:08 AM
  3. codigo penal
    By diegonel in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 1
    Last Post: 03-08-2008, 02:27 AM
  4. codigo penal
    By diegonel in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 2
    Last Post: 03-07-2008, 06:45 PM
  5. codigo de barras
    By quiwi in forum Spanish Desktop Publishing
    Replies: 7
    Last Post: 05-15-2007, 05:00 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •