+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: Covenant of quiet enjoyjment

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    748
    Rep Power
    709

    Default Covenant of quiet enjoyjment

    Hi everybody:
    Can anybody help me with the translation of this phrase?

    This is related to Real Property Law.

    The phrase is :

    Covenant of quiet enjoyment. (this is the translation i need)

    This is the definition for you to have more details:

    The tenant shall enjoy the possession of the premises in peace and without disturbance.

    Thanks as usual, DIEGO

  2. #2
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,295
    Rep Power
    2218

    Default

    Hola Diego!
    Es un convenio de goce pacífico/de pleno uso y disfrute.

    Hope it helps!

  3. #3
    Senior Member mariacecilia's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Posts
    484
    Rep Power
    440

    Default

    Hola...

    Me parece que más que un "convenio", se trata de la cláusula dentro del contrato.

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    748
    Rep Power
    709

    Default

    Nuevamente Gracias Mariacecelia!!!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •