Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| English to Spanish Legal Translation Each Spanish market has its own legal system, and it can be rather complex to understand it. Other colleagues can help you compare source and target terminology and Spanish legal concepts. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Registered User
Join Date: Aug 2007
Location: california
Posts: 18
Rep Power: 17
![]() |
Is there any way to translate the phrase "White collar crime?" thanks
__________________
God Bless America
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 816
Rep Power: 1440
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Here are a couple of options:
- Delincuencia de Cuello Blanco or - Delitos cometidos por "cuellos blancos" Hope it helps ![]()
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau" |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Registered User
Join Date: Aug 2007
Location: california
Posts: 18
Rep Power: 17
![]() |
Very interesting. I did not think the translation would be so literal. Thanks.
__________________
God Bless America
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 799
Rep Power: 541
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Se suele hablar de
delito de guante blanco También he visto: delincuencia levita Hola Hebe, desconozco la expresión con cuello blanco. No sé si en tu tierra... En España no sería correcto. |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Location: Mexico
Age: 40
Posts: 209
Rep Power: 287
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
También se usa "delincuentes de traje y corbata".
__________________
Julio Arturo Torres Jaubert English-Spanish and French-Spanish translator |
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 816
Rep Power: 1440
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Lamento contradecirte colega , pero ese término está contemplado en el derecho penal español. Dale un vistazo a esta pag. web http://html.rincondelvago.com/delincuentes-de-cuello-blanco.html También la incluyen en material jurídico de otros países http://www.ucm.es/info/nomadas/1/sutherland2.htm http://64.233.167.104/search?q=cache:BNBCDlloVigJ:www.ripj.com/art_jcos/art_jcos/num18/Art.18_PDF/1817Delitos%2520de%2520Cuello%2520Blanco.pdf+%22de lincuente+de+cuello+blanco%22&hl=es&ct=clnk&cd=4&g l=ve http://cepoc-cepoc.blogspot.com/2007/12/la-criminiologa-de-los-delitos.html
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau" |
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Registered User
Join Date: Nov 2007
Location: Virginia, USA
Posts: 13
Rep Power: 16
![]() |
I came across this on the "WordMagic Translator" which said:
El crimen de empleado de oficina |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Registered User
Join Date: Aug 2007
Location: california
Posts: 18
Rep Power: 17
![]() |
Les agradesco todas sus sugestiones. Me ayudaron tremendamente.
__________________
God Bless America
|
|
|
|
|
|
#9 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 799
Rep Power: 541
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
No he hablado de otros países. Ya dije que en tu tierra, como puede que en otras, pueda ser perfecto. Solo puedo hablar de España. En España no lo es. Este tema también fue discutido aquí: http://dut.****.com/kudoz/1951980#4422086 Al parecer también se dice de guante blanco en Argentina. http://www.boletinargentino.com/index.php?p=201 Lo que incluyes de Sutherland...no es un autor español. saludos ![]() |
|
|
|
|
|
|
#10 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 799
Rep Power: 541
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Babel fish lo traduce como: crimen blanco del collar |
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|