Add To:
More
![]() |
Translation News Jobs for Translators English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| English to Spanish Legal Translation Each Spanish market has its own legal system, and it can be rather complex to understand it. Other colleagues can help you compare source and target terminology and Spanish legal concepts. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Contributing User
Join Date: Sep 2007
Posts: 104
Rep Power: 35
![]() |
Hola!
Me gustaria saber como puedo mejorar esto: In the space next to the fee(s) that are to be charged to your account, write in the dollar amount, the number of pips, the percentage of Net Equity gain, the pip mark up or the management fee to be paid. En el espacio al lado del honorario(s) que debe ser cargado a su cuenta, escriba la cantidad en dólares, el número de pips, el porcentaje de la ganancia de Equidad Neta, el aumento de pip o los honorarios de la administración a ser pagados. Muchas gracias,Eva. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Posts: 385
Rep Power: 144
![]() ![]() ![]() |
Here's my suggestion:
In the space next to the fee(s) that are to be charged to your account, write in the dollar amount, the number of pips, the percentage of Net Equity gain, the pip mark up or the management fee to be paid. En el espacio que está al lado de la(s) tarifa(s) que se cargará(n) a su cuenta, escriba el monto en dólares, la cantidad de puntos, el porcentaje de ganancia de valor patrimonial neto, el incremento de puntos o los gastos administrativos que deban pagarse. ![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|