+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: Equity

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    107
    Rep Power
    121

    Default Equity

    Hola!! Me gustaría saber si existe una traducción para "Equity".

    Gracias!!

    Saludos

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Caracas
    Posts
    157
    Rep Power
    342

    Default Capital

    Capital. Capital accionario, acciones. Patrimonio neto.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    663
    Rep Power
    596

    Default Contexto

    Excelente recomendación de Hugo, siempre que te refieras a un contexto contable. "Equity" también es usado en literatura de marketing como "brand equity" (la identidad de marca), o en economía (la equidad) como uno de los objetivos del Estado como agente económico. Espero que te sirva

  4. #4
    Forum User
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    77
    Rep Power
    513

    Default Equity in the English Legal System

    Lo que sigue es sobre el sistema legal de Inglaterra, donde existe un Court of Equity. Es decir, este es un termino tecnico legal de los paises que tienen el sistema legal ingles. Esto lo tome de un glossary de terminos legales:

    "Equity: A system of legal rules developed from about the Middle Ages in England to modify the harshness of the Common Law. Refers mainly to civil proceedings. Traduccion al castellano: Derecho de equidad, basado en la justicia natural."

    Tal vez no sea importante si se hacen traducciones de USA (no se si ellos tienen esa Corte) pero es uno de los significados tecnicos de Equity. Espero que les sea de interes.

    Saludos

    Nira

  5. #5
    Forum User
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    77
    Rep Power
    513

    Default Equity

    Equity es el capital, o dinero neto que una persona posee. Por ejemplo, si te compras una casa que cuesta $100,000, y pagas en cuotas, y luego de 5 anhos has pagado $25,000, tu Equity es $25,000, es decir, el Capital que posees en la casa. Esto es en terminos bien simples. Equity generalmente se refiere a propiedades. Es el capital (activos menos pasivos) sobre una propiedad o un negocio (equity en un negocio). Es el valor NETO de una propiedad, en terminos de contabilidad, es CAPITAL.

    Espero que esto te sirva y disculpa si es muy simple.

    Cordiales saludos,

    Nira

  6. #6
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    107
    Rep Power
    121

    Default

    Hola Nira!! Muchas gracias por toda la informeción que me brindaste. Es muy útil realmente.

  7. #7
    New Member
    Join Date
    Dec 2007
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Smile Equity

    Me parece que el término mas apropiado incluso por encima de Capital, es valorización. Que es justamente lo que Nira explica, pero Capital es un término muy ambiguo, que tiene que ver como dice Nira con los activos menos los pasivos. Equity es específico a las propiedades y lo que obtienes de ganancia sobre ellas, es decir cuánto se valoriza la propiedad en un determinado periodo de tiempo. Ejemplo, en Ingls: My home's equity has been of $10,000 over the past 5 years. Lo podrías traducir diciendo, La valorización de mi casa durante los últimos 5 años ha sido de $10.000; o my casa se ha valorizado en $10.000 durante los 5 últimos años.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •