Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| English to Spanish Legal Translation Each Spanish market has its own legal system, and it can be rather complex to understand it. Other colleagues can help you compare source and target terminology and Spanish legal concepts. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Registered User
Join Date: Apr 2007
Posts: 14
Rep Power: 25
![]() |
i need the exact translation of this: upon the recommentadion of the Faculty the Board of... hereby grants to... in testimony that a prescribed course of study has been completed in confirmation of which our signatures... are hereunto affixed
thankss!! |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: Mar 2007
Location: Nueva York
Posts: 31
Rep Power: 27
![]() |
Ésta es una posible traducción:
por recomendación del profesorado de la junta...otorgo por la presente...en fe de que se ha completado el programa de estudios obligatorio...hacemos constancia de ello quien ésto suscribimos... |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Forum User
Join Date: Mar 2007
Location: Nueva York
Posts: 31
Rep Power: 27
![]() |
Más correcto:
por recomendación del profesorado de la junta...se otorga por la presente...suscribimos ésto en fe de que se ha completado el progama de estudios obligatorio.. ¿Qué opinan los demás traductores al respecto? |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Contributing User
Join Date: Apr 2007
Location: New Jersey, USA
Posts: 53
Rep Power: 35
![]() |
Por recomendación de la Facultad, la Junta…en el presente otorga a…por el testimonio que los estudios prescritos han sido completado como confirmado por nuestras firmas…que aparecen aquí
What do you think?
__________________
~ Claudia |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 358
Rep Power: 300
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Estuve viendo las traducciones propuestas y lo que me gustaría aportar es que "faculty" no es "facultad" sino "cuerpo docente". Hay que tener mucho cuidado con los famosos "false friends"...
"Facultad" suele traducirse "School". |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|