+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: Preference

 
  1. #1
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,276
    Rep Power
    1209

    Default Preference

    I am a Certified Translator in English and in French and an Attorney-at-Law (once upon a time I studied way too much), and I have a problem with certain legal expressions which are very clear and very much used in Argentina, but unfortunately they are not "preferred" by some foreign readers.

    The expressions are the following:

    1. De conformidad con (pursuant to)
    2. Con posterioridad a (following)
    3. Con anterioridad a (prior to)

    Since in this forum we have the opportunity of receiving the valuable opinions of translators living in different countries, I would very much appreciate your cooperation.

    Thanks in advance!!


  2. #2
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3671

    Default

    Hi remainder. The expressions you wrote are actually the same I normally use, and are perfectly acceptable in Venezuela for legal texts purposes. You could use other expressions such as “In accordance with” (de confiormidad con”) instead of “pursuant to” yet they would not be more or less valid than those you suggested

    Hope it helped
    Best regards


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  3. #3
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,276
    Rep Power
    1209

    Default Preference

    Thanks, Hebe!

    What about the expressions in Spanish? Are they clear in your country? Would you "prefer" other ones?


  4. #4
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3671

    Default

    Quote Originally Posted by reminder
    Thanks, Hebe!

    What about the expressions in Spanish? Are they clear in your country? Would you "prefer" other ones?

    Hi remainder , actually, those are exactly the expressions that I prefer and that are most commonly used in formal texts in my country

    Kind regards


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  5. #5
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,276
    Rep Power
    1209

    Default Preference

    Thanks a lot, Hebe!!


+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •