Spanish Legal TranslationLegal Spanish TranslationTranslation into Spanish
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > English to Spanish Legal Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English to Spanish Legal Translation Each Spanish market has its own legal system, and it can be rather complex to understand it. Other colleagues can help you compare source and target terminology and Spanish legal concepts.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 08-24-2007, 07:25 AM   #1
mai
New Member
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 5
Rep Power: 32mai will become famous soon enough
Default Mexico

Hola, podrían ayudarme con un par de dudas?

Cómo traducirían al inglés "fiscal de homicidios" y "procuraduría capitalina"? Procuraduría capitalina es lo mismo que Procuraduría General de Justicial del DF?

Muchísimas gracias,

M.
mai is offline   Reply With Quote
Old 09-01-2007, 07:05 AM   #2
Analíatranslations
New Member
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 5
Rep Power: 33Analíatranslations will become famous soon enough
Default

Mira, no estoy muy segura. Pero creo que es asi:
"fiscal de homicidios" = public prosecutor of homicides or homicide district attorney
"procuraduria capitalina" = attorney's office who is inhabitant of the capital (this is the exact translation. Procuraduría means attorney's office and capitalina, inhabitant of the capital)
Check, 'cause it could also be "general district's attorney office"
Analíatranslations is offline   Reply With Quote
Old 09-01-2007, 10:23 AM   #3
Thomas
Contributing User
 
Join Date: Jun 2007
Location: Santo Domingo de Heredia, Costa Rica
Age: 66
Posts: 197
Rep Power: 328Thomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond repute
Default

I spent 30 years in the California criminal justice system, and I've never heard of a "public prosecutor of homicides or homicide district attorney", nor have I heard the expression "attorney's office who is inhabitant of the capital". Possibly what we are doing is translating a phrase or title for which there is NO equivalent in the second language.

Although in the movies all prosecutors seem to be called "district attorneys", in reality there is only one district attorney and the prosecutors who work under his supervision are "deputy district attorneys". The term may be shortened to merely "district attorney", but the shortened term is an error. It is common for the office of the district attorney to have units or teams that specialize in certain crimes: homicides, gang-related crimes, etc. The same is true of police forces.

Possibly what we need is more than a translation. Possibly we need to explain how a criminal justice system differs from that known to the reader of the second language. This extends to jails and prisons (they are NOT the same), police department and sheriff department, deputy probation officer and parole agent, etc.

Just a thought.
Thomas is offline   Reply With Quote
Old 09-05-2007, 07:29 PM   #4
reminder
Senior Member
 
reminder's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 387
Rep Power: 468reminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond reputereminder has a reputation beyond repute
Default Different countries - different legal systems

I agree with Thomas!!

I am an attornet-at-law in Argentina and the legal systems are very different.

Sometimes we have to give the idea, and do not translate the expression word by word, because the reader would see something he/she does not have in his/her own court system.

reminder is offline   Reply With Quote
Old 09-05-2007, 08:54 PM   #5
Thomas
Contributing User
 
Join Date: Jun 2007
Location: Santo Domingo de Heredia, Costa Rica
Age: 66
Posts: 197
Rep Power: 328Thomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond repute
Default September 5, 2007 - a date to remember.

The last time an attorney agreed with something I had said on was October 27, 1975. I said, "It's raining" and he replied, "It certainly is." Now I'll have to remember today's date too.
Thomas is offline   Reply With Quote
Old 09-21-2007, 06:16 AM   #6
'enry'iggins
New Member
 
'enry'iggins's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Location: United States
Posts: 7
Rep Power: 30'enry'iggins will become famous soon enough
Default About Doubt

I've heard of a doubting Thomas before, but I never thought I would hear of it being the other way around, as it is with a doubted Thomas! I declare september 6th to be some manner of holiday indeed, whereby if Thomas's defendant stands beyond the shadow of a reasonable doubt the trial closes, but if stood within the shadow, then six more weeks of seasonable doubt, and with no drout of reason.
http://www.geocities.com/estreightof...et/riddle.html

Last edited by 'enry'iggins : 09-21-2007 at 08:54 AM.
'enry'iggins is offline   Reply With Quote
Old 09-21-2007, 08:45 AM   #7
El Detective
Contributing User
 
Join Date: Sep 2007
Location: Georgia
Age: 55
Posts: 196
Rep Power: 458El Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond reputeEl Detective has a reputation beyond repute
Default

Mai,

In La Ciudad de Mexico, Districto Federal, the birthplace of my beautiful wife, "el fiscal de homicidios" or more correctly "el fiscal central de investigación de homicidios de la dependencia" currently Gustavo Salas Cháves, is the head of the office that investigates homicides perhaps best translated as the distric attorney for homicide investigations.

La procuraduría capitalina is the office of the judge advocate general. Currently Renato Sales Gasque is the Federal District Judge Advocate General. Procuraduría General de Justicial del DF and Procuraduría Capitalina refer to the same office.

As you may be able to tell I visit D. F. regularly and take a grat interest in their justice system.

Joel El Detective
El Detective is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 12:35 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator