+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: Duty of Care

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    76
    Rep Power
    542

    Default Duty of Care

    Buenos dias. Por favor diganme, como traducirian "Duty of Care" en el contexto que una organizacion tiene el "duty of care" de velar por la seguridad de los inquilinos con disabilities que alquilan una casa de dicha organizacion.

    Gracias de antemano por cualquier ayuda que me den.

    Saludos

    Nira

  2. #2
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,295
    Rep Power
    2218

    Default Duty of care

    "obligación de asistencia". Así lo expresaría... Espero te sirva

  3. #3
    Forum User
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Nueva York
    Posts
    38
    Rep Power
    130

    Default duty of care

    duty of care=deber de diligencia

  4. #4
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,271
    Rep Power
    1208

    Default Duty of care

    If you cannot find a translation that satisfies the requirements of the text, you can always explain the idea, like this:

    ... la obligación de brindar las condiciones de seguridad necesarias para ...


+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •