+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: Stipulation and Settlement Agreement

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2006
    Posts
    353
    Rep Power
    490

    Default Stipulation and Settlement Agreement

    How would you translate "Stipulation and Settlement Agreement"??
    Thanks for your help!!

  2. #2
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,303
    Rep Power
    3342

    Default

    Acuerdo conciliatorio o de compromiso de partes.

    Espero te ayude.

  3. #3
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1983

    Default Translation

    I definitely agree with Mem!!


  4. #4
    New Member 'enry'iggins's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    United States
    Posts
    7
    Rep Power
    205

    Default .

    mem's the word

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. statement of agreement
    By dbom in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 1
    Last Post: 04-23-2010, 02:24 PM
  2. confidentiality agreement
    By maryarg in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 2
    Last Post: 02-08-2010, 07:04 AM
  3. Facilitation and transaction agreement
    By UGE in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 1
    Last Post: 10-23-2008, 12:20 PM
  4. This Agreement
    By margieben in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 11
    Last Post: 10-16-2008, 07:29 PM
  5. Framework Agreement
    By Hebe in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 11
    Last Post: 12-14-2007, 12:15 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •