Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| English to Spanish Legal Translation Each Spanish market has its own legal system, and it can be rather complex to understand it. Other colleagues can help you compare source and target terminology and Spanish legal concepts. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Jun 2007
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
I'm thinking about moving to Spain for living and working, so should I need to learn some Spanish for convenience? But I don't know how to start the learn. I have found some language learning sites for useful, cursos aleman alemania , cursos de idioma and curso de idioma . I wonder if here someone could give me some other suggestion or recommendation. Any comments would be much appreciated!
Thanks in advance! |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 815
Rep Power: 1331
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi Abram. Welcome to the forum. I suggest taking a placement test to measure your current language proficiency. After that, you should enroll in a Spanish class at the level you are in and complement that training with some interaction with Spanish speakers. In this forum you will find lots of nice people willing to provide you the help you need (by solving your doubts, correcting your posts, etc.) The more you are exposed to the language the sooner you’ll learn.
Best regards and Buena Suerte amigo !!!!
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau" |
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Jun 2007
Location: Lima-Perú
Posts: 5
Rep Power: 21
![]() |
The lump sum amount for each of these pay items shall be all inclusive for the supply of all labor, materials and equipment, except those materials or equipment furnished by OWNER, to complete the work for each of these pay items to include, but not be limited to: cut, bend and installation of rebar; installation of embedded steel; placement of structural cocrete to include the supply, fabrication and installation of formwork in accordance with the Scope of Work, Technical Specification
formwork= encontré en el wordreference como encofrados, está bien??? y en google en wikipedia también encontré encofrado estará bien? installation of embedded steel= lo encontré como instalación de acero empotrado...esta bien para este contexto?? porque empotrado me suena raro... |
|
|
|
|
|
#4 |
|
New Member
Join Date: Jun 2007
Location: Lima-Perú
Posts: 5
Rep Power: 21
![]() |
Excavation, Structural Backfill, Concrete Seal Coat, Structural Concrete and Concrete Block
lo he encontrado como capa del sellador pero no me suena....por favor alguien me podría ayudar?? gracias claudia |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Posts: 370
Rep Power: 138
![]() ![]() ![]() |
Even if you found the terms you have doubts about in an agreement (legal text), your doubts are about technical terms. This happens because you may sign agreements about any activity.
So you should write in the Technical Translation section of this forum and ask for cooperation. ![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|