Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| English to Spanish Legal Translation Each Spanish market has its own legal system, and it can be rather complex to understand it. Other colleagues can help you compare source and target terminology and Spanish legal concepts. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: May 2007
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
Alguien podría decirme si existe una traducción o término equivalente al "back to back"? Gracias
![]() |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola Beatriz. Si te refieres a un préstamo (back to back loan), yo lo he visto traducido como crédito respaldado o subsidiado. Aunque por su estructura me inclino mas a llamarlo crédito cruzado.
Hope it helps ![]()
__________________
Hebe ♥ ♫ Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it. Gordon B. Hinckley |
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: May 2007
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
Muchísimas gracias Hebe!! has sido de gran ayuda.
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|