Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| English to Spanish Legal Translation Each Spanish market has its own legal system, and it can be rather complex to understand it. Other colleagues can help you compare source and target terminology and Spanish legal concepts. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 358
Rep Power: 299
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I have translated "decent law abiding tax paying Americans" as "contribuyentes estadounidenses que cumplen con la ley"...Any other suggetions?
![]() |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 815
Rep Power: 1331
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Aquí va otra opción Sabrina
"Ciudadanos Americanos respetables, obedientes de la ley y cumplidores con el pago de sus impuestos". Saludos
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau" |
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Posts: n/a
|
Quote:
¿Qué les parece? Ciudadanos americanos que pagan sus impuestos según la ley lo indica Mariana |
|
|
|
|
#4 |
|
Forum User
Join Date: Mar 2007
Location: Nueva York
Posts: 31
Rep Power: 26
![]() |
"decent law abiding tax paying Americans" as "contribuyentes estadounidenses que cumplen con la ley"...
contribuyentes estadounidenses de buena reputación y observantes de la ley |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Administrator
Join Date: May 2006
Posts: 164
Rep Power: 100
![]() |
Sabrina, te propongo una más:
Norteamericanos decentes que cumplen con la ley y pagan sus impuestos. |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|