+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Office of Vital Statistics & SSN

 
  1. #1
    Senior Member Guadalupe's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Argentina
    Posts
    321
    Rep Power
    424

    Question Office of Vital Statistics & SSN

    I am writing to you because I am translating a certification issued by the Florida Office of Vital Statistics -- DH FORM 1946 (08-04) -- into Spanish.

    In that connection, I have a doubt about item 25 in relation to the use of "release". Is it used in the sense of "disclosing" or in the sense of "issuing"? In other words, does this office issue the Social Security Number? Or do parents request that it be issued at some other office and then this number is informed to the Office of Vital Statistics?

    24. PARENT(S) REQUEST THAT A SOCIAL SECURITY NUMBER BE ISSUED FOR THIS CHILD (YES/NO)

    25. PARENT(S) AUTHORIZE RELEASE OF CHILD'S SOCIAL SECURITY NUMBER TO THE OFFICE OF VITAL STATISTICS (YES/NO).

    My attempts are as follows:
    25. LOS PROGENITORES AUTORIZAN LA DIVULGACIÓN/LA EMISIÓN DEL NÚMERO DE SEGURIDAD SOCIAL DEL NIÑO AL REGISTRO CIVIL

    I look forward to your reply.

    Thanks in advance,
    Guadalupe

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Buenos Aires
    Posts
    154
    Rep Power
    108

    Default Re: Office of Vital Statistics & SSN

    Hey, I've check the SSA, at Your Social Security Number And Card

    This is what I've learnt: <<How do I get my child a Social Security number? It is a good idea to get the number when your child is born. You can apply for a Social Security number for your baby when you apply for your baby’s birth certificate. The state agency that issues birth certificates will share your child’s information with us. We will mail the Social Security card to you.>>
    So the correct translation would be: Divulgación.
    Also, I'm not sure whether there's a difference, but I prefer "padres" to "progenitores".

    Good luck!

    Ro

  3. #3
    Senior Member Guadalupe's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Argentina
    Posts
    321
    Rep Power
    424

    Thumbs up Re: Office of Vital Statistics & SSN

    Quote Originally Posted by rociot View Post
    Hey, I've check the SSA, at Your Social Security Number And Card

    This is what I've learnt: <<How do I get my child a Social Security number? It is a good idea to get the number when your child is born. You can apply for a Social Security number for your baby when you apply for your baby’s birth certificate. The state agency that issues birth certificates will share your child’s information with us. We will mail the Social Security card to you.>>
    So the correct translation would be: Divulgación.
    Also, I'm not sure whether there's a difference, but I prefer "padres" to "progenitores".

    Good luck!

    Ro
    Thanks, Rocío! Great contribution! I agree with you.

    "Padres" means the same as "progenitores", but I preferred the latter option because it sounds more formal.

    Kind regards,
    Guadalupe

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Más Tips de Office
    By mariaq in forum Spanish Desktop Publishing
    Replies: 3
    Last Post: 09-07-2010, 11:47 AM
  2. Out-of-Office Msg
    By _wb_ in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 7
    Last Post: 10-23-2008, 01:52 AM
  3. The Office
    By mvictoria in forum Movies and TV
    Replies: 16
    Last Post: 10-15-2008, 02:18 PM
  4. How to say "to check a vital sign"
    By DocMolly in forum English to Spanish Medical Translation
    Replies: 6
    Last Post: 10-16-2007, 05:42 PM
  5. Vital Signs
    By DocMolly in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 2
    Last Post: 09-10-2007, 11:10 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •