+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: Fax or Email Disclosure Translation

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default Fax or Email Disclosure Translation

    Amigos,


    Hope everyone is well. There is good karma going to someone who can assist in the translation of this phrase. It is a pretty common phrase attached to an email or faxed document.

    Please see below:

    "This message is intended for the use of the person or entity to which it is addressed and may contain information that is confidential, the disclosure of which is governed by applicable law".

    Les agradezco sus ideas.

    Dagwood

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    513
    Rep Power
    188

    Default Re: Fax or Email Disclosure Translation

    Hey agwood,

    Why dont you show us your attempt, and we go from there?
    Ill help you myself.. =)

    J.

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default Re: Fax or Email Disclosure Translation

    How does this sound....

    Este comunicación es para ser utilizado por el receptor o la persona indicada y contiene información que puede ser privilegiada o confidencial de acuerdo a la ley aplicable.



    Let me know where it can be improved.

    Thank you

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    513
    Rep Power
    188

    Default Re: Fax or Email Disclosure Translation

    My attempt:

    EstA comunicación debe ser utilizadA sólo por aquella persona o entidad a la que está dirigida ya que puede contener información confidencial. Su divulgación será penada de acuerdo a la ley aplicable.

    Any other Suggestions??

  5. #5
    New Member
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default Re: Fax or Email Disclosure Translation

    Translations are a funny thing... I don't do business in the "spanish language world" it is always nice to get a second opinion. I like it thank you.

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    513
    Rep Power
    188

    Default Re: Fax or Email Disclosure Translation

    This is the place for you then, when you need translations into spanish.. hehe

    Glad I could help

    Have a nice weekend.

  7. #7
    New Member
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default Re: Fax or Email Disclosure Translation

    Yes sir...thank you very much for your input and assistance.

    Regards

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Please, I really need some help with this email translation
    By Micu in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 3
    Last Post: 05-28-2009, 10:19 AM
  2. Help with translation of email
    By Micu in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 6
    Last Post: 03-17-2009, 03:08 PM
  3. Truth-In-Savings Disclosure
    By seeker50 in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 3
    Last Post: 01-18-2009, 02:32 AM
  4. Help email translation
    By patsie in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 1
    Last Post: 09-22-2007, 12:18 PM
  5. US PII disclosure language
    By Hebe in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 3
    Last Post: 06-05-2007, 10:11 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •