+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: mutual funds - fondo mutuo

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Sep 2009
    Age
    68
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default mutual funds - fondo mutuo

    Hi I need a little help here. I need to meet with some people to discuss investments in spanish. I have never done that in spanish, so from what I found on Wipedia is that the commonly used term is fondo mutuo and invest is invertir.

    How would you go about opening the conversation in a business setting where you are interested in investing in mutual funds.

    I can speak day to day spanish very well; however, never did need to do it in a business setting. Any help is appreciated. Thanks.

  2. #2
    Forum User
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    Caracas
    Age
    62
    Posts
    32
    Rep Power
    110

    Default Re: mutual funds - fondo mutuo

    Se dice fondos mutuales.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    721
    Rep Power
    273

    Default Re: mutual funds - fondo mutuo

    Otra opción puede ser "fondo de inversión"

  4. #4
    Forum User
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    25
    Rep Power
    95

    Default Re: mutual funds - fondo mutuo

    Estoy de acuerdo con andreap, es lo que más se utiliza ("fondo de inversión").
    O podrías utilizar "fondo común de inversión" también.

  5. #5
    New Member
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Lima Peru
    Age
    31
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Smile Re: mutual funds - fondo mutuo

    Bueno en Gran parte de Sudamerica se utiliza el termino "Fondos Mutuos"

    ...Los fondos mutuos reúnen dinero proveniente del público para invertirlo en valores, entregando a cambio certificados de participación. De esta manera se diluye el costo de una administración profesional (analistas de inversión) y se diversifica el riesgo (invirtiendo en la mayor cantidad de valores). Los fondos mutuos pueden ajustarse a diversos perfiles de inversión: por tipo de valor (acciones, obligaciones, combinación de ambos), por moneda, orientado a sectores productivos, por el plazos de vencimiento de los valores, etc. Los inversores no deben perder de vista que la inversión en cuotas de un fondo mutuo no equivale a un depósito de ahorro. Es decir, la adquisición de estas cuotas no genera intereses sino rendimientos, los cuales se obtienen como resultado de la ganancia o pérdida de las inversiones realizadas con los recursos del fondo...

    En conclusion me parece valido todos los terminos pues todo de alguna manera significan lo mismo.

  6. #6
    New Member
    Join Date
    Dec 2009
    Age
    29
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Re: mutual funds - fondo mutuo

    Tengo que traducir una columna de The Independent que se llama: "HOME THOUGHTS". A parte de estar comiéndome el coco con una traducción aceptable, me pregunto si no debería respetar el nombre de la columna. El artículo en sí, no tiene nombre. Sé que el nombre de The Independent se queda como está, pero no se si debo hacer lo mismo con el nombre de la columna.
    Espero haberme explicado con claridad
    Un saludo y gracias!

  7. #7
    New Member
    Join Date
    Jan 2010
    Age
    28
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Re: mutual funds - fondo mutuo

    I accept with information:Los inversores no deben perder de vista que la inversión en cuotas de un fondo mutuo no equivale a un depósito de ahorro. Es decir, la adquisición de estas cuotas no genera intereses sino rendimientos, los cuales se obtienen como resultado de la ganancia o pérdida de las inversiones realizadas con los recursos del fondo...

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •