Spanish Financial TranslationFinancial Spanish TranslationEnglish to Spanish Translations
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > English to Spanish Financial Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English to Spanish Financial Translation This forum boosts the exchange of Spanish financial issues to meet global market needs and help you find corporate and public finance, financial derivatives and securities.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 08-25-2009, 12:26 PM   #1
Helsinki
Forum User
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 29
Rep Power: 57Helsinki is a glorious beacon of lightHelsinki is a glorious beacon of lightHelsinki is a glorious beacon of light
Default Dudas en mi traducción

¡Hola a todos!

Tengo dudas respecto a la correcta traducción de las siguientes frases: ¿Pudieran ayudarme?

S.A.C.A. (Sociedad Anónima de Capital Autorizado)
> An authorized (paid-in?) capital corporation

S.A.I.C.A. (Sociedad Anónima Inscrita de Capital Abierto)
A registered Open (share?) Capital Corporation

Centro Empresarial de Conciliación y Arbitraje
ØBusiness Center of Arbitration and Conciliation (or)
ØArbitration and Conciliation Business Center

Instituto de Estudios Superiores de Administración
ØInstitute of (for?) Higher (Advanced?) Postgraduate Studies in Administration (or)
ØInstitute of Postgraduate Studies in Administration (or)

XX, una compañía con más de 40 años dedicada a desarrollos urbanísticos inmobiliarios
ØXX, a real estate company with over 40 years (of experience?) dedicated to social-housing urban developments.
ØXX, a real estate company dedicated to the promotion and construction of urban and social housing development

Gracias,
Helsinki
Helsinki is offline   Reply With Quote
Old 08-25-2009, 05:50 PM   #2
LuzBordenkircher
New Member
 
Join Date: Jan 2009
Location: Boca Raton, Florida
Posts: 2
Rep Power: 0LuzBordenkircher will become famous soon enough
Default Re: Dudas en mi traducción

S.A.C.A. (Sociedad Anónima de Capital Autorizado)
S.A.C.A. (Close-end stock Corporation o Close Corporation)

S.A.I.C.A. (Sociedad Anónima Inscrita de Capital Abierto)
S.A.I.C.A. Open-end Registered Stock Corporation

Centro Empresarial de Conciliación y Arbitraje
Business Center for Conciliation and Arbitration

Instituto de Estudios Superiores de Administración
Institute of Advanced Management Studies

Espero que no te haya llegado tarde mi colaboracion.

Luz
LuzBordenkircher is offline   Reply With Quote
Old 08-25-2009, 07:56 PM   #3
Helsinki
Forum User
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 29
Rep Power: 57Helsinki is a glorious beacon of lightHelsinki is a glorious beacon of lightHelsinki is a glorious beacon of light
Default Re: Dudas en mi traducción

Quote:
Originally Posted by LuzBordenkircher
S.A.C.A. (Sociedad Anónima de Capital Autorizado)
S.A.C.A. (Close-end stock Corporation o Close Corporation)

S.A.I.C.A. (Sociedad Anónima Inscrita de Capital Abierto)
S.A.I.C.A. Open-end Registered Stock Corporation

Centro Empresarial de Conciliación y Arbitraje
Business Center for Conciliation and Arbitration

Instituto de Estudios Superiores de Administración
Institute of Advanced Management Studies

Espero que no te haya llegado tarde mi colaboracion.

Luz

¡Muchas gracias!, Luz.
Has sido de gran ayuda.
Lo de "S.A.C.A." y "S.A.I.C.A." no me hubiera imaginado
que éstos eran los términos correctos. Tkanks again.
Helsinki
Helsinki is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 06:07 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator