Add To:
More
|
|||||||
| English to Spanish Financial Translation This forum boosts the exchange of Spanish financial issues to meet global market needs and help you find corporate and public finance, financial derivatives and securities. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Jun 2009
Location: Caracas, Venezuela
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
It is thus necessary that either (i) a global deposit insurance fund be created,funded through contributions of the banks with fees depending on their individual capital adequacy ratio or through a tax on all cross border deposits and set at a rate that is deemed to be actuarial fa ir, and backed by the government of the depositors be created; or (ii) depositors in foreign banks not explicitly insured by the host country recognize that those deposits are not insured.
Por lo tanto, es necesario que (i) se cree un fondo mundial de seguro de depósitos, financiado mediante contribuciones de los bancos con tasas en función de su respectiva relación de adecuación de capitales o a través de un impuesto a todos los depósitos transfronterizos y establecer una tasa que se considere actuariales fair, y respaldados por el gobierno de los depositantes (ii) los depositantes en los bancos extranjeros no asegurados explícitamente por el país receptor reconocen que los depósitos no están asegurados. ¿Cuál sería la traducción correcta? |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Contributing User
Join Date: Apr 2009
Location: Hipódromo de La Condesa, Ciudad de México
Age: 44
Posts: 152
Rep Power: 203
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Mi versión es esta. Cómpárala y ojalá te ayude en algo.
Por lo tanto es necesrio (i) el aseguramiento de los depósitos bancarios mediante la creación de un fondo global financiado por contribuciones bancarias que se adquieran a través de comisiones en función adecuada al radio de operación de capital del banco, o a través de un impuesto a toda transacción internacional, estableciendo una tasa justa según las normas de la actuaría, y respaldada por el gobierno de los depositantes; o (ii) el que los depositantes de bancos extranjeros que no estén explícitamente asegurados por el país del banco anfitrión, acepten que tales depósitos no quedan asegurados bajo la protección del fondo.
__________________
Benilde Last edited by Benilde Moreno : 06-22-2009 at 10:51 AM. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Jun 2009
Location: Caracas, Venezuela
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
Mu y buena tu versión, gracias.
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
New Member
Join Date: Sep 2009
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
what a great info, thanks.
Thanks so much for this. I appreciate the effort. It really helps a lot. financement credit personnel | taux demande simulation pret en ligne à la disposition des particuliers un logiciel pour une simulation de prêt personnel en ligne financement credit personnel | taux demande simulation pret en ligne |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|