+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Supporting Schedule and Equity Method

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Oct 2006
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Supporting Schedule and Equity Method

    Hi:

    I am translating a Chart of Accounts into Spanish and I have difficulty finding a standard translation for "Supporting Schedules". I have found "cédulas analíticas", but I am not sure that this term is standard in Latin America. Also, is there an "equity method"?

    Thank you all in advance,

    Yazlivi

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    May 2006
    Posts
    170
    Rep Power
    182

    Default

    To me "supporting schedules" are "anexos respaldatorios", i.e., annexes attached to the financial statements with supporting information.
    Hope this helps!

  3. #3
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3670

    Default

    The translation proposed by In-house is very good Yazlivi. The phrase "Anexos de soporte" is also commonly used. As for the other question, accountants in the firm I work for refer to the "equity method" as "método de equidad". Hope this helps


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •