Spanish Financial TranslationFinancial Spanish TranslationEnglish to Spanish Translations
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > English to Spanish Financial Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

English to Spanish Financial Translation This forum boosts the exchange of Spanish financial issues to meet global market needs and help you find corporate and public finance, financial derivatives and securities.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07-29-2008, 06:27 PM   #1
salarmenmx
Registered User
 
salarmenmx's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Mexico city
Posts: 20
Rep Power: 35salarmenmx will become famous soon enough
Default shadow balance - finance

Hola a todos:

En un manual para el usuario de un sistema computarizado para el registro y operación de créditos, tengo el siguiente párrafo:

"Whenever an instant loan is granted through ***, YYY, ZZZ and subsequently Shadow balance is released in the a/c, this will go towards reducing overdue liability"

Siempre que se concede un préstamo a través de (los menús) ***, YYY, ZZZ y, subsecuentemente, el saldo ¿¿¿Shadow??? es liberado en la a/c, esto irá reduciendo las responsabilidades atrasadas"

Alguien puede iluminar mis sombras, please?

Gracias.
SAM

salarmenmx is offline   Reply With Quote
Old 07-30-2008, 08:01 AM   #2
Professor
Senior Member
 
Join Date: Jul 2001
Posts: 1,241
Rep Power: 729Professor has a reputation beyond reputeProfessor has a reputation beyond reputeProfessor has a reputation beyond reputeProfessor has a reputation beyond reputeProfessor has a reputation beyond reputeProfessor has a reputation beyond reputeProfessor has a reputation beyond reputeProfessor has a reputation beyond reputeProfessor has a reputation beyond reputeProfessor has a reputation beyond reputeProfessor has a reputation beyond repute
Default Shadow Balance = Balance Pro Forma?

Podria ser "balance paralelo" más que "balance en las sombras", pero encontré esto http://www.spanish-translator-servic...w_calendar.htm que me hizo entrar en dudas sino es algún término muy específico semejante a "Balance Pro Forma", el balance que no está autorizado a publicarse, como: http://www.spanish-translator-servic..._statement.htm

Last edited by Professor : 07-30-2008 at 08:08 AM.
Professor is offline   Reply With Quote
Old 07-30-2008, 05:03 PM   #3
salarmenmx
Registered User
 
salarmenmx's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Mexico city
Posts: 20
Rep Power: 35salarmenmx will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by Professor
Podria ser "balance paralelo" más que "balance en las sombras", pero encontré esto http://www.spanish-translator-servic...w_calendar.htm que me hizo entrar en dudas sino es algún término muy específico semejante a "Balance Pro Forma", el balance que no está autorizado a publicarse, como: http://www.spanish-translator-servic..._statement.htm

Gracias por tu aportación, Profe. En este documento, utilizan consistentemente "balance" como "saldo", así que tal vez "shadow" tenga algun significado relacionado con "reflejo, espejo, paralelo", o algo así. Esperemos a ver si algún colega conoce el significado exacto.

Gracias nuevamente.

SAM
salarmenmx is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 06:33 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator