Add To:
More
|
|||||||
| English to Spanish Financial Translation This forum boosts the exchange of Spanish financial issues to meet global market needs and help you find corporate and public finance, financial derivatives and securities. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
Hola,
He tratado de traducir "carried interest" pero no he podido conseguir NADA que se le parezca en espanol. Aqui tienen parte del texto: "I think we can offer you a 10% Carried Working Interest through the exploration and development period, but remember this is the period of high risk" Muchas gracias por la ayuda. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 1,146
Rep Power: 1148
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Carried interest se traduce por intereses devengados
Por ejemplo: *** will retain 20% carried interest. no sé si en tu frase será aplicable.
__________________
“Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas. No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer." El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI) |
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
Gracias ...
Revise el contexto nuevamente, pero me temo que no encaja. Muchas gracias nuevamente ![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|