Add To:
More
|
|||||||
| English to Spanish Financial Translation This forum boosts the exchange of Spanish financial issues to meet global market needs and help you find corporate and public finance, financial derivatives and securities. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Hi everybody. Could somebody help with the above expressions in the following context: "The hare-like unrebalanced portfolio peaked at a wealth multiple of 2.59 in 1999, while the tortoise-like rebalanced portfolio registered a wealth multiple of only 2.40." I gather that the sentence refers to the speed with which these portfolios garnered returns, but have no clue to the correct Spanish expressions for the phrases in bold. I would greatly appreciate suggestions from finance experts.
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Buenos Aires
Posts: 306
Rep Power: 290
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
hello victorina...i am sorry i am unable to help with your question but am curious what the translation would be, so if you ever find out the answer, please post it for future reference!
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|