Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| English to Spanish Financial Translation This forum boosts the exchange of Spanish financial issues to meet global market needs and help you find corporate and public finance, financial derivatives and securities. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Jul 2007
Location: Wyoming USA
Posts: 5
Rep Power: 16
![]() |
¡Hola amigos foreros!
Alguien me podría ayudar con la traducción de la siguiente frase. (Pay out of pocket). El contexto o tema es de ámbito financiero y dice así: Paying out-of-pocket is almost always less expensive than financing the purchase Así es como yo la traduciría: El pagar en efectivo por completo por lo regular es menos caro que financiar la compra Cualquier comentario, sugerencias y/o críticas, serán bien recibidos. De antemano, ¡Mil gracias! Roberto.
__________________
"El éxito depende de la voluntad" |
|
|
|
|
|
#2 |
|
New Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 7
Rep Power: 16
![]() |
Hola Robertoto!
Pues las finanzas no son mi especialidad en absoluto, pero como hablante nativa lo único que puedo decirte es que eso de "Pagar en efectivo por completo" suena bastante forzado... El "por completo" lo quitaría sin dudarlo. Lo que no sé es si se refiere a "pagar en efectivo" o a algo así como "pagar de su bolsillo"... Siento no poder ser de más ayuda! |
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Jul 2007
Location: Wyoming USA
Posts: 5
Rep Power: 16
![]() |
Quote:
Originally Posted by Robertoto Que te parece: El pagar de su bolsillo por lo general es menos costoso que financiar la compra. Pues por lo pronto me suena mucho más natural... Y, al fin y al cabo, si pagas de tu bolsillo es porque estás pagando en efectivo, así que supongo que esa forma de expresarlo engloba ambos significados de una manera fluída... ¡No suena raro en español, que es lo importante! (:
__________________
"El éxito depende de la voluntad" |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 816
Rep Power: 1440
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
El cambio de "menos caro" a "menos costoso" me pareció muy adecuado. Sin embargo yo dejaría la opción "pagar en efectivo". (Pagar en efectivo es por lo general menos costoso (oneroso) que financiar la compra )
Hope it helps ![]()
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau" |
|
|
|
|
|
#5 |
|
New Member
Join Date: Jul 2007
Location: Wyoming USA
Posts: 5
Rep Power: 16
![]() |
Muchas gracias por tu comentario Hebe, lo voy a tomar en cuenta
__________________
"El éxito depende de la voluntad" |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|