Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| English to Spanish Financial Translation This forum boosts the exchange of Spanish financial issues to meet global market needs and help you find corporate and public finance, financial derivatives and securities. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
Hi, all!
I'm new to this forum, and I have my first doubt. How can I translate "overall risk" to Spanish? Context: The program provides graphic indicators, in the form of stoplight symbols, of risk and overall risk for your projects. I appreciate any help you can bring me! Alberto. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: Jul 2006
Posts: 26
Rep Power: 42
![]() |
Hi,
"overall risk": riesgo total, riesgo general Piru |
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Aug 2006
Location: Mexico, D.F.
Posts: 7
Rep Power: 27
![]() |
Hello:
I would use the word "global" for "overall" in English in this context. In another context with more freedom, you could use "tomado(a) / tomados(as) en su conjunto". Example: the overall financial statements - los estados financieros tomados en su conjunto. Hope this helps. Saludos desde México, D. F. Richard Cadena |
|
|
|
|
|
#4 |
|
New Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
Muchas gracias a ambos por sus respuestas!
Saludos desde São Paulo! Richard, cómete unos taquitos al pastor a mi salud! ![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|