Add To:
More
|
|||||||
| English to Spanish Financial Translation This forum boosts the exchange of Spanish financial issues to meet global market needs and help you find corporate and public finance, financial derivatives and securities. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 366
Rep Power: 303
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I think the best translation for "federal share" is "coparticipación federal".
Do you agree? ![]() |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Posts: n/a
|
yes, I do...
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2005
Posts: 260
Rep Power: 414
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sí y no, dependiendo del contexto, bien pudiera ser "participación federal" simplemente...
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Contributing User
Join Date: May 2006
Posts: 165
Rep Power: 100
![]() |
In Argentina it's coparticipación federal.
|
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Registered User
Join Date: Jun 2007
Posts: 8
Rep Power: 18
![]() |
Quote:
not necessary sabrina,the term "share" also may refers to a document of participating into a bussiness wich would be in spanish "acciones......" de alguna empresa y se referiria a que el gobierno posee acciones o participa en algun negocio. |
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|